Video Transcript
BI RONGRONG: (Mandarin) My skin, my bodily tissue, meridian channels and DNA are a type of weave. Thunderbolts are also a weave of sorts. Wind and rain are a weave. Sunlight, shafts of light are also a weave. Seen in this light, the world is a woven structure.
Everything we perceive is, in a way, a representation, a sign…for landscape, which could be the veins on a leaf, the ebb and flow of water. But underlying everything is a core, an intended emptiness that connects to the interior and exterior, and enables the various mediums to interweave with each other naturally.
As I delved into one of the stories, I began to gain clarity. It’s like when I first learnt traditional Chinese painting, the lines I kept practising might have all come from convention. But after that, practice needs to be integrated relentlessly into life, into nature; it has to engage in continuous dialogue with the world. Weaving opens the door, which allows the lines to become increasingly rich. They can transform into any medium, interweaving seamlessly with the lines created by ink and brush. It is only then, perhaps, that the lines are truly shaping me and showing me that underneath it all is my relationship with the world.
In ancient Europe, when people first began making textiles, they sewed and pieced fabric scraps together in a way similar to shoelacing. This method is still in use today. Another method was creating holes in the cloth, producing new spaces in the fabric. These spaces were then sewn over using a method of reconnection. Hence, new holes would be created which would subsequently be patched. This back-and-forth is repeated throughout the life of lace.
While reading books, I came across an interesting point. The Yoruba women in Nigeria would use small knives to inscribe markings onto their skin, which, when healed, became scars. In sunlight, these scars formed positive and negative spaces with a lace-like texture. This project compelled me to seek out such histories.
I acquired these six sets of patterns during my travels. I compared patterns from different regions and periods, and selected six. Their styles are, relatively speaking, basic and ancient. One could say they were the backbone, the skeleton for many patterns that came after. This project traces this underlying framework. It could be a form or a sign, but beneath these patterns is an inexorable momentum. This powerful momentum can help us understand and converse with the universe.
My residency at TaDA last year gave me an opportunity to scrutinise the materials and connect the dots between textiles and other mediums.
It’s a lens, a method for observing the world, and like I said in the beginning, a way of weaving. It’s not a mountain, a river or a city. It’s a pattern, a sheet of metal. It’s a method at once abstract and concrete that allows mediums to integrate.
This process was also inspiring in that it opened many doors, created many possibilities. I might not be able to resolve the contradictions, but perhaps I could preserve them, connect with them, and narrate them in a different way.
Bi Rongrong sees the world as a woven fabric, where even opposites remain stitched together.
For Bi, thunder, rain, and wind are like threads in a larger tapestry, just like the human body, are like threads in a larger tapestry. For the artist, it represents a set of connected systems. Skin, energy pathways, and DNA all form part of an intricate web, linking the inner body to the world around it, like threads woven into fabric.
Within Bi’s work, patterns offer a way to see the world as layered and open, a porous space where forms merge and meanings overlap. Even the simplest mark—a line, stitch, or trace—within her work represents a kind of landscape, ‘like veins on a leaf, [or] the ebb and flow of water.’ They become ways of mapping how the world moves and breathes.
. . . the world is a woven structure.
— Bi Rongrong
Bi’s background is in traditional Chinese painting, a discipline where artists spend years learning to draw careful, steady lines by hand. She built this foundation into an extended practice that worked in thread, metal, and light. Weaving became a tool for translating a drawn line into fabric and, in turn, into tactile space. Bi’s method is intuitive; it rests on letting the material lead to show what makes sense. ‘When I first learnt traditional Chinese painting,’ Bi reflects, ‘the lines I kept practising might have all come from convention . . . Weaving opens the door, which allows the lines to become increasingly rich. They can transform into any medium.’
During a recent residency, Bi collected patterns from different cultural traditions, and rather than smoothing over their differences, she allowed their complexities and their tensions to remain visible. From this, a new network of relationships takes shape, and through these layered patterns and lines, Bi invites us to see how different elements, their contexts, and histories, can coexist without needing to be resolved.
Video Credits
- Produced by
M+
- Production
Moving Image Studio
- Producers
LI KA, Kenji Wong Wai Kin
- Director of Photography
Mak Chi Ho
- Camera
Rex Tse, Fred Cheung
- Editor
Mak Chi Ho
- Colourist
Mak Chi Ho
- Subtitles Translation
Piera Chen
- M+ Video Producer
Mimi Cheung
- M+ Curatorial Research
Pauline J. Yao, Ariadne Long, Mankit Lai
- M+ Text Editing
Amy Leung, LW Lam
- Special Thanks
Bi Rongrong, TaDA – Textile and Design Alliance, Ladina Bischodf, Shanghai Museum, Ji Art Service Center, Shanghai Ju Yi Clothing Co. Ltd, Hangzhou Xiaoshan Drawnwork Decorative Border Co. Ltd, Sewon Barrera